Keine exakte Übersetzung gefunden für الأسلحة المحظورة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأسلحة المحظورة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Aquí están prohibidas las armas. - Dame tu fusil.
    الاسلحة محظورة هنا أعطيني سلاحك
  • Compendio de los programas de armas prohibidas del Iraq
    خلاصة المعلومات المتعلقة ببرامج العراق للأسلحة المحظورة
  • ii) Las armas cuyo uso se prohíbe por su propia índole
    `2` الأسلحة المحظور استعمالها بالنظر إلى طبيعتها ذاتها
  • La Ley de armas hace una distinción conceptual entre armas prohibidas y permitidas.
    ويحتوي قانون الأسلحة على تمييز نظري بين الأسلحة المحظورة والأسلحة المسموح بها.
  • El autor y otros pilotos eran conscientes de que la utilización de esas armas estaba prohibida.
    وكان صاحب الشكوى إلى جانب طيارين آخرين يدركون أن استخدام هذه الأسلحة محظور.
  • ¿Quieres mostrarme tu nueva pistola, gran hombre ruso de armas ilegales?
    هل ترغب بإظهار سلاحك الجديد لي؟ يا تاجر الأسلحة المحظورة الروسي الكبير؟
  • La adquisición de tecnología, equipo, artículos y material de uso doble fue esencial para que el Iraq pudiera desarrollar todos sus programas de armas prohibidas:
    وقد كان نجاح شراء التكنولوجيا والمعدات والأصناف والمواد الأجنبية المزدوجة الاستخدام حاسما بالنسبة لتطوير العراق لجميع برامجه للأسلحة المحظورة:
  • Estas directrices pueden limitar el uso de la fuerza al especificar los tipos de armas cuyo uso se prohíbe o limitar los daños colaterales aceptables antes de recurrir a una autoridad más alta. También limitan las operaciones a zonas concretas.
    ويمكن أن يقيد هذا المبدأ التوجيهي استخدام القوة بتحديد أنواع الأسلحة المحظور استخدامها أو قد يقيد الأضرار الجانبية المسموح بها قبل أن يكون اللجوء إلى سلطة أعلى ضرورياً.
  • Por su parte, el resumen provisional ofrece una descripción más general de los programas prohibidos y dedica especial atención a la experiencia adquirida por los inspectores de las Naciones Unidas.
    ومن ناحية ثانية، تقدم مسودة الخلاصة كتذييل وصفا عاما لبرامج الأسلحة المحظورة مع التركيز علي الدروس التي استفادها مفتشو الأسلحة التابعين للأمم المتحدة.
  • De ahí que Libia declarase el 19 de diciembre de 2003 su renuncia voluntaria a los programas y materiales de producción de armas prohibidas internacionalmente y sus sistemas vectores.
    وبناء على ذلك فقد أعلنت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 تخليها الطوعي عن البرامج والمعدات التي قد تؤدي إلى إنتاج أسلحة محظورة دوليا، ووسائل إيصالها.